Política de privadesa
A través del present avís, “Smarting Engineering,
SL” (en endavant “Smarting”), informa els usuaris de la Web
www.smarting.es, en compliment del Reglament (UE) 2016/679 del Parlament
Europeu i del Consell, de 27 d’abril de 2016 (Reglament General de Protecció de
Dades) i la Llei Orgànica 3/18 de 5 de desembre de Protecció de Dades Personals
i garantia dels drets digitals i la resta de normativa d’aplicació, de la seva política de protecció de dades
personals amb la finalitat que aquestes decideixin de forma expressa, lliure i
voluntària, facilitar a “Smarting” les dades personals que els són
sol·licitades motivat per la sol·licitud d’informació o per a la contractació
dels diversos serveis que s’ofereixen en l’àmbit de la informàtica i enginyeria
aplicats als sectors del transport,
logística, indústria, Serveis i noves tecnologies.
Excepte que específicament s’ estableixi el contrari, es
considera necessari completar totes les dades requerides en el formulari o
imprès anàleg de forma veritable, exacta, completa i actualitzada. En cas
contrari, “Smarting” podrà, depenent del cas, no procedir al registre
de l’usuari, o bé denegar el servei concret sol·licitat. Totes les dades
facilitades per l’usuari/interessat seran tractades atenent les
característiques detallades a continuació.
Informació relativa al tractament de les dades
personals
Identificació del responsable: “Smarting
Engineering, SL”, amb domicili al C/Ignasi Iglesias, 17, 08940 de Cornellà
de Llobregat (Barcelona), amb número de NIF: B65842924, inscrita al Registre
Mercantil de Barcelona al Tom 43309, Foli 84, Full B 424251, Inscripció 1.
Correu electrònic de contacte info@smarting.es.
Identificació del Delegat de Protecció de Dades:
Per a totes aquelles qüestions relatives a les dades personals, com poden ser,
consultes, sol·licituds, suggeriments, etc., pot adreçar-se al Delegat de
Protecció de Dades designat per “Smarting” a través del següent
correu electrònic info@smarting.es [indicar si hi ha nom, telèfon o més dades
de contacte].
Finalitat del tractament:
Totes les dades facilitades seran tractades amb les
finalitats següents:
- Donar
resposta a les peticions realitzades per l’ interessat.
- Manteniment
de la relació que en el seu cas s’ estableixi.
- Gestió,
administració, informació, prestació i millora dels serveis que es
decideixi contractar.
- Comunicacions
comercials relacionades amb els nostres productes i serveis.
Les dades personals proporcionades es conservaran mentre es
mantingui la relació mercantil, l’ interessat no demani la seva supressió o
siguin necessàries per a les finalitats del tractament. No procedirà la
destrucció de les dades quan existeixi una previsió legal que exigeixi la seva
conservació, cas en el qual es procedirà al bloqueig de les dades,
conservant-se únicament a disposició de les Administracions públiques, Jutges i
Tribunals, per a l’ atenció de les possibles responsabilitats nascudes del tractament,
durant el termini de prescripció d’ aquestes.
En l’ actualitat no es procedeix a realitzar cap tipus de
decisions automatitzades, inclosa l’ elaboració de perfils, en base a les seves
dades personals. En el cas que en un futur s’ anessin a realitzar aquestes
decisions automatitzades, es recaptarà el consentiment previ.
Legitimació del tractament:
Tot tractament realitzat sobre les seves dades personals ha
estat consentit per Ud. de forma prèvia i expressa. Amb caràcter previ se l’
informa de tots aquells extrems exigits per la Llei perquè pugui prestar un
consentiment informat.
Podrà revocar aquest consentiment en qualsevol moment tal
com es detalla més endavant en el present document.
Destinataris, cessions i transferències de dades:
Les seves dades no seran cedides a tercers, excepte quan
sigui indispensable per a la prestació del servei o obligació legal.
Igualment, les seves dades tampoc seran transferides a
països fora de la Unió Europea llevat que fos indispensable per al compliment
de les finalitats i Ud. ens autoritzi de forma prèvia i expressa.
Drets dels interessats:
Podrà exercitar en qualsevol moment els drets que es
detallen a continuació, mitjançant correu postal a “Smarting”,
C/Ignasi Iglesias, 17, 08940 de Cornellà de Llobregat (Barcelona); o mitjançant
correu electrònic a info@smarting.es. La sol·licitud haurà de contenir nom,
cognoms i la documentació que acrediti la identitat de l’interessat o del seu
representant legal, així com document acreditatiu de la representació, petició
en la qual es concreti la sol·licitud, domicili a efectes de notificacions,
data i signatura del sol·licitant i documents acreditatius de la petició que
formula. Si la sol·licitud no reuneix els requisits especificats es requerirà
la seva esmena.
Els drets dels interessats són: d’ accés, rectificació,
limitació, portabilitat, oposició i supressió; i la seva definició és:
Dret d’ accés:
L’interessat tindrà dret a obtenir del responsable del
tractament confirmació de si s’estan tractant o no dades personals que li
concerneixen i, en aquest cas, dret d’accés a les dades personals i a la
següent informació:
a) els fins del tractament
b) les categories de dades personals de què es tractin
c) els destinataris o les categories de destinataris als
quals es van comunicar o seran comunicades les dades personals, en particular
destinataris en tercers o organitzacions internacionals
d) si és possible, el termini previst de conservació de les
dades personals o, si no és possible, els criteris utilitzats per determinar
aquest termini
e) l’ existència del dret a demanar del responsable la
rectificació o supressió de dades personals o la limitació del tractament de
dades personals relatives a l’ interessat, o a oposar-se a aquest tractament
f) el dret a presentar una reclamació davant una autoritat
de control
g) quan les dades personals no s’ hagin obtingut de l’
interessat, qualsevol informació disponible sobre el seu origen
h) l’ existència de decisions automatitzades, inclosa l’
elaboració de perfils, a què fa referència l’ article 22, apartats 1 i 4, i,
almenys en aquests casos, informació significativa sobre la lògica aplicada, i
també la importància i les conseqüències previstes d’ aquest tractament per a
l’ interessat.
Quan es transfereixin dades personals a un tercer país o a
una organització internacional, l’ interessat tindrà dret a ser informat de les
garanties adequades en virtut de l’ article 46 relatives a la transferència. El
responsable del tractament facilitarà una còpia de les dades personals objecte
de tractament. El responsable podrà percebre per qualsevol altra còpia demanada
per l’ interessat un cànon raonable basat en els costos administratius. Quan
l’interessat presenti la sol·licitud per mitjans electrònics, i llevat que
aquest sol·liciti que es faciliti d’una altra manera, la informació es
facilitarà en un format electrònic d’ús comú.
Dret de rectificació:
L’ interessat tindrà dret a obtenir sense dilació indeguda
del responsable del tractament la rectificació de les dades personals inexactes
que li concerneixen. Tenint en compte les finalitats del tractament, l’
interessat tindrà dret que es completin les dades personals que siguin
incompletes, inclusivament mitjançant una declaració addicional.
Dret de supressió:
L’ interessat tindrà dret a obtenir sense dilació indeguda
del responsable del tractament la supressió de les dades personals que li
concerneixen, el qual estarà obligat a suprimir sense dilació indeguda les
dades personals quan concorri alguna de les circumstàncies següents:
a) les dades personals ja no siguin necessàries en relació
amb les finalitats per a les quals van ser recollides o tractades d’ una altra
manera.
b) l’ interessat retiri el consentiment en què es basa el
tractament de conformitat amb l’ article 6, apartat 1, lletra a), o l’ article
9, apartat 2, lletra a), i aquest no es basi en un altre fonament jurídic
c) l’ interessat s’ oposi al tractament d’ acord amb l’
article 21, apartat 1, i no prevalguin altres motius legítims per al
tractament, o l’ interessat s’ oposi al tractament d’ acord amb l’ article 21,
apartat 2
d) les dades personals hagin estat tractades il·lícitament
e) les dades personals s’ hagin de suprimir per al
compliment d’ una obligació legal establerta en el Dret de la Unió o dels
Estats membres que s’ apliqui al responsable del tractament
f) les dades personals s’ hagin obtingut en relació amb l’
oferta de serveis de la societat de la informació esmentats a l’ article 8,
apartat 1
Quan el responsable hagi fet públic les dades personals de
les quals l’interessat ha exercit el seu dret de supressió, el responsable
haurà d’adoptar, atenent la tecnologia disponible i el cost de la seva
aplicació, les mesures raonables per comunicar als tercers que estiguin
tractant aquesta informació de la sol·licitud de supressió de les dades, així
com de qualsevol enllaç a aquestes dades o a qualsevol còpia o replica dels
mateixos.
Aquest dret es veurà limitat per altres drets tals com el
dret a la llibertat d’ expressió i informació, pel compliment d’ alguna
obligació legal, o quan existeixin raons d’ interès públic.
Dret a la limitació del tractament:
L’ interessat tindrà dret a obtenir del responsable del
tractament la limitació del tractament de les dades quan es compleixi alguna de
les condicions següents:
a) l’ interessat impugni l’ exactitud de les dades
personals, durant un termini que permeti al responsable verificar-ne l’
exactitud.
b) el tractament sigui il·lícit i l’interessat s’oposi a la
supressió de les dades personals i sol·liciti en el seu lloc la limitació del
seu ús
c) el responsable ja no necessiti les dades personals per a
les finalitats del tractament, però l’ interessat les necessiti per a la
formulació, l’ exercici o la defensa de reclamacions
d) l’ interessat s’ hagi oposat al tractament en virtut de
l’ article 21, apartat 1, mentre es verifica si els motius legítims del
responsable prevalen sobre els de l’ interessat
Quan el tractament de dades personals s’ hagi limitat en
virtut de l’ apartat 1, aquestes dades només podran ser objecte de tractament,
amb excepció de la seva conservació, amb el consentiment de l’ interessat o per
a la formulació, l’ exercici o la defensa de reclamacions, o amb vista a la
protecció dels drets d’ una altra persona física o jurídica o per raons d’
interès públic important de la Unió o d’ un determinat Estat membre.
Tot interessat que hagi obtingut la limitació del tractament
d’ acord amb l’ apartat 1 serà informat pel responsable abans de l’ aixecament
de l’ esmentada limitació.
Dret d’ oposició:
L’ interessat tindrà dret a oposar-se en qualsevol moment,
per motius relacionats amb la seva situació particular, a que dades personals
que li concerneixin siguin objecte d’ un tractament basat en el que disposa l’
article 6, apartat 1, lletres e) o f), inclosa l’ elaboració de perfils sobre
la base d’ aquestes disposicions.
El responsable del tractament deixarà de tractar les dades
personals, llevat que acrediti motius legítims imperiosos per al tractament que
prevalguin sobre els interessos, els drets i les llibertats de l’ interessat, o
per a la formulació, l’ exercici o la defensa de reclamacions.
Quan el tractament de dades personals tingui per objecte la
mercadotècnia directa, l’ interessat tindrà dret a oposar-se en tot moment al
tractament de les dades personals que li concerneixen, inclosa l’ elaboració de
perfils en la mesura que estigui relacionada amb l’ esmentada mercadotècnia.
Quan l’ interessat s’ oposi al tractament amb finalitats de
mercadotècnia directa, les dades personals deixaran de ser tractades per a
aquestes finalitats.
Quan les dades personals es tractin amb finalitats d’
investigació científica o històrica o fins estadístiques de conformitat amb l’
article 89, apartat 1, l’ interessat tindrà dret, per motius relacionats amb la
seva situació particular, a oposar-se al tractament de dades personals que li
concerneixen, llevat que sigui necessari per al compliment d’ una missió
realitzada per raons d’ interès públic.
Dret de portabilitat de dades:
L’ interessat tindrà dret a rebre les dades personals que li
incumbeixin, que hagi facilitat a un responsable del tractament, en un format
estructurat, d’ ús comú i lectura mecànica, i a transmetre’ ls a un altre
responsable del tractament sense que ho impedeixi el responsable al qual se’ ls
hagués facilitat, quan:
a) el tractament estigui basat en el consentiment d’ acord
amb l’ article 6, apartat 1, lletra a), o l’ article 9, apartat 2, lletra a), o
en un contracte d’ acord amb l’ article 6, apartat 1, lletra b), i
b) el tractament s’ efectuï per mitjans automatitzats.
2.Al exercir el seu dret a la portabilitat de les dades d’
acord amb l’ apartat 1, l’ interessat tindrà dret que les dades personals es
transmetin directament de responsable a responsable quan sigui tècnicament
possible.
L’ exercici del dret esmentat a l’ apartat 1 del present
article s’ entendrà sens perjudici de l’ article 17. Aquest dret no s’ aplicarà
al tractament que sigui necessari per al compliment d’ una missió realitzada en
interès públic o en l’ exercici de poders públics conferits al responsable del
tractament.
El responsable del tractament comunicarà qualsevol
rectificació o supressió de dades personals o limitació del tractament
efectuada d’ acord amb l’ article 16, a l’ article 17, apartat 1, i a l’
article 18 a cadascun dels destinataris als quals s’ hagin comunicat les dades
personals, llevat que sigui impossible o exigeixi un esforç desproporcionat. El
responsable informarà l’ interessat sobre aquests destinataris, si aquest així
ho demana.
Revocació del consentiment: L’ interessat, que
en el seu moment hagués atorgat el consentiment per tractar les seves dades
personals, podrà igualment retirar-lo amb igual facilitat. La retirada del
consentiment no comportarà la il·licitud del tractament efectuat amb
anterioritat.
L’ interessat tindrà dret a presentar una reclamació davant
l’ Autoritat de Control competent.
Quan les dades personals hagin de ser tractades de forma
posterior per a finalitats diferents, el responsable informarà l’ interessat de
tal extrem.
Mesures de seguretat: El Responsable del
Tractament manifesta que ha adoptat les mesures d’ índole tècnica i
organitzativa necessàries per garantir la seguretat de les dades i evitar la
seva alteració, pèrdua, tractament o accés no autoritzat, tenint en compte l’
estat de la tecnologia, la naturalesa de les dades emmagatzemades i els riscos
a què es troben exposats, ja provinguin
de l’ acció humana o del medi físic o natural.
La Web de www.smarting.es conté enllaços a altres pàgines
Web que puguin resultar d’interès per a l’interessat. “Smarting” no
assumeix cap responsabilitat sobre aquests enllaços, sense que es pugui donar
cap garantia en el compliment de polítiques de privacitat adequades, per la
qual cosa l’interessat accedeix al contingut de les referides pàgines Web en
les condicions d’ús que s’hi fixin i sota la seva exclusiva responsabilitat.
Si té algun dubte, qüestió o recomanació sobre la nostra
Política de Privacitat, pot adreçar-se a nosaltres a través de correu
electrònic a la següent adreça: info@smarting.es
“Smarting Engineering, SL”
Tots els
drets reservats.